jeudi 27 septembre 2012

Trophées de Saisons avec Krisztianna

"Winter Muertita" est l'une des quatre sculptures qui représentent les saisons. 
Sculpture qui  gèle la saison dans un moment de contemplation rêveuse.

Krisztianna est une artiste peintre, sculpteuse qui vient d'Hollywood, en Californie.
Ses trophées de saisons sont des sculptures murales réalisées en polystyrène, papier mâché, fil de fer, argile, bois, acrylique, fleurs synthétiques, ficelle, épingles et surtout beaucoup d'amour.


"Autumn Muertita" est la sentinelle couronnée de la récolte, des fêtes. 
Elle se souvient de la vie de ceux qui ne sont plus avec nous.

Brumes et pluies par Charles Baudelaire

Ô fins d'automne, hivers, printemps trempés de boue,
Endormeuses saisons ! je vous aime et vous loue
D'envelopper ainsi mon coeur et mon cerveau
D'un linceul vaporeux et d'un vague tombeau.

Dans cette grande plaine où l'autan froid se joue,
Où par les longues nuits la girouette s'enroue,
Mon âme mieux qu'au temps du tiède renouveau
Ouvrira largement ses ailes de corbeau.

Rien n'est plus doux au coeur plein de choses funèbres,
Et sur qui dès longtemps descendent les frimas,
Ô blafardes saisons, reines de nos climats,

Que l'aspect permanent de vos pâles ténèbres,
- Si ce n'est, par un soir sans lune, deux à deux,
D'endormir la douleur sur un lit hasardeux.

"Summer Muertita" c'est l'éclat de l'été avec ses reflets de chaleur.

"Spring Muertita" est le printemps, les fleurs, le vent doux.

Hors-saison voici "Momma Muertita" la toute première sculpture de l'artiste

dimanche 23 septembre 2012

Entre Freaks, Sculptures et Poupées d'Art avec Shain Erin



ANNABEL LEE par Edgar Allan Poe traduit par Roseau

C'était il y a longtemps, très longtemps,
Dans un royaume au bord de l'océan,
y vivait une vierge que vous pourriez connaître
Du nom d'Annabel Lee;
Cette vierge vivait sans autre pensée
Que de m'aimer et d'être mon aimée.

Elle était une enfant et j'étais un enfant,
Dans ce royaume au bord de l'océan,
Mais nous aimions d'un amour
qui était plus que de l'amour
Moi et mon Annabel Lee,
D'un amour tel que les séraphins du Ciel
Nous jalousaient elle et moi.

Et c'est pourquoi, il y a longtemps,
Dans ce royaume au bord de l'océan,
Les vents firent éclater un nuage et glacèrent
Ma toute belle Annabel Lee ;
Si bien que ses nobles parents sont venus
Et l'ont emportée loin de moi
Pour l'enfermer dans un tombeau
Dans ce royaume au bord de l'océan.

Les anges, loin d'être aussi heureux que nous au Ciel,
Nous envièrent elle et moi :
Oui ! C'est pour cela (comme chacun le sait
Dans ce royaume au bord de l'océan)
Qu'une nuit le vent surgit d'un nuage
Et glaça, et tua mon Annabel Lee.

Mais notre amour était beaucoup plus fort que l'amour
De nos aînés, de bien des personnes
Beaucoup plus sages que nous,
Et jamais les anges du Ciel là-haut
Ni les démons au fin fond de l'océan
Ne pourront séparer mon âme de l'âme
De ma toute belle Annabel Lee.

Car la lune ne luit jamais, sans qu'elle me porte
Des rêves d'Annabel Lee, la toute belle,
Et les étoiles ne se lèvent jamais, sans que je sente
Les yeux vifs d'Annabel Lee, ma toute belle,
Ainsi, aux rives de la nuit, je me couche à côté
De ma chérie! Ma chérie, ma vie, ma promise,
Dans son tombeau, là, au bord de l'océan,
Dans sa tombe, à côté de l'océan.

Lenore
Shain Erin emploie principalement des poupées d'art afin de réaliser des sculptures fantastiques inspirées de la  mythologie, de la culture populaire et de la littérature fantastique dont Edgar Allan Poe que j'ai choisis de présenter dans ce post.


Poupée de puissance

Oracle








Babette




Sabelia


jeudi 20 septembre 2012

L'univers fantastique des poupées russes des soeurs Popovy


Ekaterina et Elena Popovy sont deux soeurs jumelles, artistes professionnelles et créatrices de mode.
Elles sont nées et ont grandis à Perm, en Russie. Diplômées de l'Académie d'Etat de l'Oural et de l'Académie d'Architecture et des Arts à Iekaterinbourg, elles ont commencés à fabriquer des poupées en 2004.

 Les deux soeurs passionnées par l'étude des mouvements du corps nous proposent des poupées hybrides, mi-réalistes mi-fantastiques qui se révèlent troublantes ou dérangeantes pour certains. Sensuelles ou fantastiques ces mannequins miniatures sont sublimés par des costumes qui nous font percevoir l'attrait que la mode exerce sur les jumelles.

Le site des soeurs Popovy : http://popovy-dolls.com/
















vendredi 14 septembre 2012

Entre chimères et mutants avec Jean Lorrain et Karl-Johan Thole



Les illustrations sont du suédois Kark Johan Thole aka RamenRamen



La Chimère par Jean Lorrain

La Chimère indomptable aux yeux profonds et bleus, 
Abîmes rayonnants dans un visage d'homme, 
Des lointaines Memphis aux Babels qu'on renomme,
Droite, appuie au Zénith ses quatre pieds en feux.

Son poitrail qui se cabre et ses jarrets nerveux 
Emportent par le gouffre, où l'air siffle et s'enflamme, 
Lascif et douloureux, un souple corps de femme 
Nue et flottant dans l'ombre entre ses lourds cheveux.

Les crins d'or de la bête et la toison d'aurore 
De la femme en extase, embrasant l'air sonore, 
Font une aube de gloire au fond du ciel obscur.

Le vertige les tord et, dardant sa prunelle, 
Les bras autour du cou du monstre aux yeux d'azur, 
S'enfonce dans la nuit la Rêveuse éternelle.










samedi 8 septembre 2012

La crypte de la Fraternité des Sacconi Rossi


Les "Sacconi Rossi" étaient membres de la "Veneranda confraternita de' devoti di Gesù Cristo al Calvario e di Maria Santissima Addolorata", à Rome, fondée au dix-septième siècle .

Leur tâche consistait au dragage du Tibre et à l'enterrement  des noyés non réclamés, pour ce faire, ils étaient habillés d'un long manteau rouge, d'où le surnom.

L'inhumation n'était pas anodine: touche nécrophile aux tendances baroques, les os décharnés ont été disposés dans une crypte du couvent.


Sur ces photos, le défunt est vêtu du costume de la Fraternité




La procession arrive





La tradition se perpétue... Depuis les début des années 1990, le 2 novembre, jour de la commémoration des morts, a lieu dans l'île du Tibre, au départ de l'église de Saint-Barthélemy (siège de la confrérie) une procession nocturne à la mémoire des noyés, les membres de la Fraternité se réunissent vêtus de leurs habits rouge afin de défiler et d'honorer les défunts.



Cappuccini e Sacconi Rossi par Carpcic

vendredi 7 septembre 2012

La Chapelle des Crânes de Czermna en Pologne



La chapelle de Czermna ( Kaplica Czaszek ) est une chapelle située à Kudowa-Zdrój, en Basse-Silésie, Pologne.

La « chapelle des Crânes » en Pologne a eu une influence régionale en tant que première construction décorée d’ossements en Europe centrale ; elle se distingue par ses crânes suspendus au plafond au-dessus d’os croisés. 

Sanctuaire idéal pour méditer sur la vie et la mort, elle fut construite en 1776 par le curé de la paroisse locale Wacław Tomaszek.

La chapelle fut réalisée avec le charnier de personnes décédées pendant les guerre de Trente Ans (1618-1648), trois guerres de Silésie (1740-1763), ainsi que des personnes mortes du choléra, des épidémies et de la famine.

En collaboration avec J. Schmidt et J. Langer, Tomaszek recueillit les os des victimes et les mit dans la chapelle. Les murs de cette petite église baroque sont décorés 3000 crânes, ainsi que des os de 21 000 personnes inhumées dans le sous-sol.

Les crânes des personnes qui ont construit la chapelle sont placés dans le centre de l'édifice et sur l'autel.






Cave avec des crânes

La chapelle