Ryohei Hase est un illustrateur japonais travaillant à Tokyo.
Son univers fantastique est peuplé d'animaux et d'êtres hybrides qui souvent combattent entre-elles dans d'importantes fresques pendant que d'autres se prélassent de leur condition fantasmagorique
Le site de l'artiste : http://ryoheihase.com/
J'en profite pour glisser quelques expressions animalières qui faisaient ma curiosité lorsque j'étais enfant et que je découvrais les expressions imagées de la langue française !
- Mettre le loup dans la bergerie
- Avoir une faim de loup
- Se jeter dans la gueule du loup
- Etre connu comme le loup blanc
- Le soir entre chien et loup
- Être reçu comme un chien dans un jeu de quilles
- Se regarder en chiens de faïence
- Qui couche avec des chiens se lève avec des puces
- Poser un lapin
- Détaler comme un lapin
- Amitié de cours, foi de renards, société de loups
- Être rusé comme un renard
- Rouler des yeux de merlan frit
- S'entendre comme cochon avec……
- Copain comme cochon
- Se demander si c'est du lard ou du cochon
- Cochon qui s'en dédit !
- Donner du lard aux cochons
- On n'a pas élévé les cochons ensemble !
- Avoir une mémoire d'éléphant
- Comme un éléphant dans un magasin de porcelaine
- C'est une vrai peau de vache !
- Il pleut comme vache qui pisse.
- Parler français comme une vache espagnole.
- Ça lui va comme un tablier à une vache
- Manger de la vache enragée
Là, je pense directement "Ph'nglui mglw'nafh Cthulhu R'lyeh wgah'nagl fhtagn", tant cette illustration représente une créature lovecraftienne résidente de R'lyeh !
- Noyer le poisson
- Poisson d'avril
- Engueuler quelqu'un comme du poisson pourri